top of page

CATÉGORIES D'USAGES

CATÉGORIES D'USAGES

Assistant conversationnel : Texte

Un assistant conversationnel texte, c’est un outil qui lit vos messages et répond en français (ou autre langue) par écrit, un peu comme une personne : il résume, rédige, explique, suggère des idées, aide à formuler un courriel ou prépare une FAQ.
On l’utilise soit :

  • En ligne via une page web ou une app (zéro technique),

  • Par API (connecté par l’équipe TI à vos outils internes) pour automatiser des tâches.

Avantages pour “profil bureau” : gain de temps (rédaction, synthèse, réponses répétitives), disponible 24/7, cohérent.
Points à garder en tête : coût à l’usage (selon volume), confidentialité (service cloud), et exactitude perfectible sur des sujets pointus — il faut savoir relire.

Génération de code

Ce sont des assistants intelligents qui transforment vos phrases normales en petits programmes.
Vous écrivez : « Fais une petite action qui met cette liste en ordre » ou « Corrige ce qui ne marche pas » → l’outil propose une solution prête à essayer et peut expliquer ce qui cloche.

Génération d’images

Des assistants visuels qui transforment une phrase (« un chat en costume sur un skateboard, style affiche rétro ») en image prête à utiliser.
Utile pour des posts, présentations, idées de campagne, maquettes produit, illustrations internes, etc.

Pourquoi c’est pratique ?

  • Ultra-rapide : des visuels en quelques secondes.

  • Économique pour les besoins simples du quotidien.

  • Facile d’itérer : tester plusieurs versions et garder la meilleure.

À garder en tête : vérifiez les droits d’usage, la charte de marque et évitez les sujets sensibles. Souvent, il faut 2–3 essais pour obtenir exactement ce qu’on veut.

Génération de vidéo

Des assistants vidéo qui transforment une phrase (« un drone survole une forêt au lever du soleil, style ciné ») en clip prêt à utiliser.
Utile pour des teasers, posts réseaux sociaux, présentations, maquettes produit, formation, storyboards, etc.

Pourquoi c’est pratique ?

Très rapide : quelques minutes au lieu d’heures/jours de production.

Économique pour les besoins simples et les prototypes.

Facile d’itérer : tester plusieurs versions et garder la meilleure.

À garder en tête : vérifiez les droits d’usage, la charte de marque et évitez le contenu sensible. La première version n’est pas toujours parfaite : prévoyez 2–3 essais.

Audio & Musique

Des outils qui transforment la voix et le texte :

  • Voix → Texte (transcription) pour obtenir des comptes-rendus, sous-titres, notes.

  • Texte → Voix (voix de synthèse) pour créer des voice-over crédibles en plusieurs langues.

  • Texte → Musique/Sons pour générer des musiques, jingles et bruitages sur mesure.

Pourquoi c’est pratique ?

  • Rapide : minutes plutôt qu’heures.

  • Économique : parfait pour besoins courants et prototypes.

  • Multilingue : sous-titres et voix en plusieurs langues.

  • Accessible : beaucoup d’outils s’utilisent dans le navigateur, sans logiciel spécial.

À garder en tête : droits d’usage (voix/musique), consentement pour tout clonage de voix, respect de la charte de marque et des données sensibles.

Traduction & Transcription

Des outils qui :

  • Traduisent vos textes, documents, sites ou messages en d’autres langues.

  • Transcrivent la parole en texte (réunions, podcasts, appels) et peuvent résumer l’essentiel.

Pourquoi c’est utile ?

  • Rapide : minutes plutôt qu’heures.

  • Économique : parfait pour les besoins courants et la veille.

  • Multilingue : plus de 30 à 100+ langues selon l’outil.

  • Accessible : souvent dans le navigateur ou via une appli.

À garder en tête : toujours relire les contenus importants (juridique, santé, marketing sensible), vérifier la confidentialité et les droits d’usage (données, voix).

bottom of page